Almanca İngilizce Fransızca Rusça Arapça Tercüme

Gümrük Tercüme

Gümrük tercüme

Aşağıda belirtilen alanlarda dahil olmak üzere gümrük sektörü ilişkin Analiz Raporu, Analiz Sertifikası, ATA Karnesi,  ATR Belgesi,  Beyan, Bitki Sağlık Sertifikası gibi belgelerin Almanca, İngilizce, Fransızca, Rusça, Arapça, Farsça, İspanyolca ve İtalyanca dillerine tercüme edilmesi konusunda 15 yılı aşan bir deneyime sahibiz.

Ağırlık Listesi

Analiz Raporu

Analiz Sertifikası

ATA Karnesi

ATR Belgesi

Beyan

Bitki Sağlık Sertifikası

CE Belgesi

Çeki Listesi

Dağıtım ve Satış Belgesi

Dioksin Sertifikası

Düzeltme Yazısı

Ek Bildirim

İçerik Ögeleri Sertifikası

İhracat Beyan Onayı

İhracat Sertifikası

İmalatçı Analiz Belgesi

Kalite Sertifikası

Karantina Belgesi

Koli Listesi

Konşimento

Manifesto

Menşei Belgesi

Orijinal Fatura

Paketleme Listesi

Proforma Fatura

Sağlık Sertifikası

Serbest Satış Sertifikası

Tescil Belgesi

Ticari Fatura

TÜV Sertifikası

Intermodal – Multimodal Taşımacılık

Uluslar arası Taşıma Sözleşmesi

Lojistik Hizmet Sözleşmeleri

Taşımacılıkla İlgili Direktifler, Yönetmelikler

Eksik – Fazla Yükleme Tutanakları

Eşya Manifestosu

Mahreç yazıları

Saptama Tutanakları

Depolama Sözleşmeleri

Otomotiv, Tehlikeli Madde Taşımacılığı

Beyaz Eşya, Gıda Nakliyesi

Düzeltme Yazısı

İhracat Beyan Onayı İhracat Sertifikası

Kaza Tutanakları

Kaza – Hasar Raporları

 

Gümrük Tercümesi -Uzman Tercümanlar 

Tercümanlarımız, gümrük ve gümrükleme tercümeleri konusunda uzmandır.

Tercümanlarımız, gümrük ve gümrükleme tercümeleri konusunda uzmandır.

Gümrük metinleri, mühendislik eğitimi almış veya eğitimleri gereği teknik terminolojiye hâkim, deneyimli Mütercim-Tercümanlar tarafından tercüme edilmektedir.

Gümrük metinlerin tercümesi, mühendis, tekniker, deneyimli ve Noter Yeminli tercümanlar tarafından gerçekleştirilmektedir.

Gönderdiğimiz metinlerin tercüme kalitesinden nasıl emin olacağız?

Tercüme kalite anlayışımız aşağıdaki ilkelere dayanır:

-Deneyim

-DIN EN 15038:2006 Tercüme Standartlarına uygun tercüme sistemi

-Tercüme kuramına göre sistemli çalışma

– Üstün dilsel donanımlar

Ayrıca:

Müşterilerimiz, iş bitirme listemizde yer alan tercüme referanslarımızı gözden geçirebilir.

İşe başlamadan önce, müşterinin göndereceği ilgili metne ait 1.000 Karakterlik bir bölüm, tarafımızca ücretsiz olarak tercüme edilir.

 Gümrük Tercüme-Gizlilik 

Tüm Tercümanlarımız, Noter Yeminli Tercümanlar olduklarından, yeminleri gereği metin içeriklerini gizli tutmakla yükümlüdür. Ayrıca, tüm tercümanlarımızla içeriklerin gizli tutulması gerektiğiyle ilgili olarak bir gizlilik sözleşmesi yapmaktayız. Bunun yanı sıra Tercüme Büromuz, fiyat teklifinde belirttiği gizlik maddesinde, metin içeriklerini gizli tutacağını ve tercümeyi (dosya, mail) müşteriye teslim ettikten sonra, sileceğini taahhüt etmektedir.

Gümrük Tercüme-Referanslar

Daha önce yaptığımız kullanım kılavuzlarının tercümesini,  müşterimizin iznine bağlı olarak veya kamuya açık ve tanıtım ve bilgilendirme amaçlı olması durumunda, müşterilerimizin bilgisine sunabilmekteyiz. Fakat hukuki ve gizlilik arz eden kılavuzları, gizlilik ilkesi gereği, referans gösterme imkanımız bulunmamaktadır.

Referanslar iş bitirme listemizde yer almaktadır.

Gümrük Tercüme-Hizmet kapsamı, fiyat ve fiyatlandırma

Evet, tüm dillerde Noter yeminli tercüme hizmeti vermekteyiz.

 

Teknik tercüme metinlerini ne şekilde fiyatlandırıyorsunuz?

Gümrük metinlerini  fiyatlandırırken fiyat listemiz temelinde, aşağıdaki 3 kriteri baz almaktayız:

1-Sayfa içeriği ( Az-Çok)

2-Uzmanlık alanı (Gümrük belgeleri-Teknik)

3-Teslimat talebi (Acil- Geniş zamanlı)

 

100.000 Karakterlik bir kullanım kılavuzu için örnek

Geniş zamanlı teslimat tercih edildiğinde:

1-Sayfa içeriği: 100.000 Karakter

2- Uzmanlık alanı: Gümrük belgeleri-Teknik

3-Teslimat: Geniş zamanlı (16-17 Gün)

Fiyat indirim oranı: %30

 

Acil teslimat tercih edildiğinde:

1-Sayfa içeriği: 100.000 Karakter

2- Uzmanlık alanı: Gümrük belgeleri-Teknik

3-Teslimat: Acil (2-3)

Fiyat artırım oranı: %30

 

Not: 1.Sayfa, 1.000 Karakter esas alınarak ücretlendirilir. Karakter hesaplaması,

Microsoft Word’ün araçlar kısmında yer alan kelime hesaplama butonu üzerinden yapılır.

 

Ücretsiz fiyat teklifi alabilir miyiz?

İlgili metni büromuza, faks, mail, kargo veya elden teslim şeklinde ulaştırdığınızda, tarafınıza en kısa zamanda ücretsiz bir fiyat teklifi gönderilir.

 

Detaylı bilgi almak için:

Bizi telefonla arayabilirsiniz: 0216-4910985

Büromuzu ziyaret edebilirsiniz: Büronuz veya Şirketiniz, Büromuzun bulunduğu ilçeye yakınsa bizi doğrudan ziyaret edebilirsiniz.

Büromuzda, 9.00-18.00 Saatleri arasında, talebinizle ilgili sizi bilgilendirecek uzman tercümanlarımız bulunmaktadır.

Mail gönderebilirsiniz: atercume@gmail.com

Bir cevap yazın

Aydın Tercüme Bürosu
www.a-tercume.net