Kadıköy Tercüme Bürosu
Tel:0216-4910985 e-mail:atercume@gmail
Mütercim-Tercümanlık bölümü mezunu, yurtdışı deneyimli, Noter Yeminli tercüman kadromuzla hizmetinizdeyiz.
Kadıköy Tercüme Bürosu, başta Almanca, İngilizce, Fransızca, Rusça ve Arapça dillerinde olmak üzere teknik tercüme, hukuki tercüme, akademik-tez tercümesi, medikal-tıbbi tercüme konusunda uzmandır.
Kaliteli Tercüme
Tercüme’de kaliteyi, deneyim (İş-Bitirmeleri), işe uygun uzman tercüman kadrosu ve planlama-donanım faktörleri belirler.
1-Deneyim (İş-Bitirmeleri): Web sitemizin “Hakkımızda” başlığı altında İş-Bitirmelerimizin bir kısmını inceleyebilirsiniz. Talep üzerine tarafınıza detaylı “Referans” listemiz gönderilir.
2-Uzman tercüman kadromuz: Tercümanlarımızın tümü en az 7 yıllık bir deneyime sahiptir. Almanca, İngilizce, Fransızca, Rusça ve Arapça tercümanlarımız, hukuk, tıp, finans/bankacılık, gümrükleme, doktora tezleri konusunda yıllara dayanan bir deneyime sahiptir.
3-Planlama-Donanım: Yoğun ve titizlik gerektiren metinlerinizi, müşterinin talebi doğrultusunda konu, terminoloji ve termine uygun olarak sınıflandırabilecek bilgi ve donanıma sahibiz.
Her işe başlamadan önce mutlaka ücretsiz bir deneme tercümesini müşterilerinin bilgisine sunuyoruz.
Tercüme Hizmetleri
Yazılı Tercüme Hizmetleri:
Teknik Tercüme
Teknik Dokümantasyonlar
Kullanma Kılavuzları
Teknik kitapçıklar
Kataloglar
Broşürler
Bilgi Sistemi Tarifnameleri
Patent İçerikleri
Montaj Kılavuzları
Bakım Kılavuzları
Teknik İhale Şartnameleri
Ayrıca
İhaleye katılım ve ürün tescili için Noterden tasdik ettirilmesi gereken
Teknik Ürün Sertifikaları
Uygunluk Belgeleri
Yeterlilik Belgeleri
Hukuki ve Adli Tercüme
1-Gizlilik Sözleşmeleri
2-Distribütörlük Sözleşmeleri
3- Bayilik, Alım-Satım ve Kira Sözleşmeleri
4-Lisans Sözleşmeleri
5-Mahkeme Kararları
6-Tanık İfadeleri
7-Mevzuat ve Kanun Tercümeleri
8-Tebligat Tercümeleri
9-Boşanma Davaları
Tıbbı Tercüme/Medikal Tercüme
Prospektüs
Reçete
Hastane raporu
Adli tıp raporu
Medikal araç – gereçlere ait kılavuzlar
Tıbbi belgeler
Tıbbi cihaz patentleri
Medikal cihaz teknik şartnameleri
Ameliyat raporları
Tıbbi Bilimsel makaleler
Doktor raporu
İlaç katalogları
İlaç patentleri
İlaç prospektüs
İlaç tanıtımları
Klinik deney
Klinik rapor
Klinik tanıtım yazıları
Kongre metinleri
Medikal teşhis ve tedavi cihazları
Medikal ürün lisans
Tıbbi ürün lisans ve patent belgesi
Tez Tercümesi
Üniversitede ilgili bölümlerde okutulan kitapların ve ders materyallerinin tercümesi
Bitirme tezi tercümesi
Lisans tezleri tercümesi
Yüksek lisans (Master) tercümesi
Doktora ve doçentlik tezleri tercümesi
Üniversiteler arası yazışmaların tercümesi
Üniversite bölümlerinin ders planı tercümeleri
Arşivlerden elde edilen belgelerin tercümesi (Özellikle tarih çalışmaları için)
Transkript tercümesi
Ödev tercümesi
Diploma tercümesi
YÖK’teki denklik için gerekli olan üniversite diploması, transkript gibi belgelerin tercümesi
Uluslararası dergi yayın için Türkçe metnin İngilizceye tercüme edilmesi
Özellikle makale, tez, yüksek lisans ve doktora tercümesi konusunda Almanca ve İngilizce dillerinde uzmanlaştık. Diploma, Transkript ve ödevler konusunda, yine Almanca ve İngilizce olmak üzere, Fransızca, Arapça, Farsça, Rusça, Bulgarca, İtalyanca, İspanyolca, Çince, Korece konusunda binlerce sayfa tercüme gerçekleştirdik.
Ticari Tercüme
Aşağıda belirtilen alanlarda dahil olmak üzere sicil tasdiknamelerinin, yönetim kurulu kararlarının, ticari sicil gazetelerinin Almanca, İngilizce, Fransızca, Rusça, Arapça, Farsça, İspanyolca ve İtalyanca dillerine tercüme edilmesi konusunda 15 yılı aşan bir deneyime sahibiz.
Dilekçe
Banka dekontları
Akreditif belgeleri
Sicil Tasdiknamesi
Distribütör anlaşmaları
Toplantı Notları
Yönetim Kurulu Kararı
Vergi Levhası
Faaliyet Belgesi
Ticaret Sicil Gazetesi
Kuruluş Sözleşmesi
Şirket Ana Sözleşme
İnsan kaynakları Raporu
Genel Kurul Kararı
İş Yazışmaları
Gümrük Beyannamesi
Menşei Şahadetnamesi
Teminat Mektubu
Şirket Sunumu (Powerpoint ortamında tercüme edilir)
Basın İlanı
Şirket Bülteni
Yetki Belgesi
Tadil Tasarısı
Fiyat İndeksi
Geçici Kabul Tutanağı
Kesin Kabul Tutanak
İşletme Belgesi
Etik Kurallar Belgesi
Çalışma Esasları
İş Sözleşmesi
Şube Açma Belgesi
Almanca Tercüme-İngilizce Tercüme
Nitelikli ve işe uygun tercümanlarımız sayesinde, Almanca-İngilizce yönündeki metinleri, öncesinde Türkçe’ye çevirmeden, doğrudan Almanca’dan İngilizce’ye tercüme etmekteyiz.
Bu tercüme türü kullanım kılavuzları, sözleşmeler ve ticari değer taşıyan metinlerin tercümesi için gerekli olduğundan, “kalite” faktörü belirleyici bir rol oynamaktadır.
Tercüme kalitesinin tespit edilebilmesi bakımından, müşterilerimize tercüme referanslarımızı ve tercüme iş bitirmelerimizi sunmaktayız ve bağlamda ücretsiz deneme tercümesi hizmeti vermekteyiz.
Kadıköy Tercüme Bürosu- İletişim
TELEFON: | 0216- 4910985 |
FAX: | 0216-3903185 |
E-MAIL: | atercume@gmail.com |
WEB: | www.a-tercume.net |
Whatsapp: | 0532-6236628 |
CEP: | 0532-6236628 |